jeudi 15 octobre 2009

I just called... to say... "I love you"

J'écoutais l'autre jour cette chanson de Stevie Wonder, I just called to say "I love you". Et ça peut se traduire par : "je t'appelle simplement pour te dire je t'aime"

Je me pose une question : comment on passe ça à la forme interrogative ? Genre :
"Je t'appelle" > "Devine pourquoi je t'appelle ?", OK, facile !

Mais là...


Devine pourquoi je t'appelle pour te dire simplement ?
ou
Devine pour quoi te dire je t'appelle simplement ?
ou
Devine pourquoi te dire simplement je t'appelle ?
ou
Devine pourquoi je t'appelle afin de te dire simplement ?

Si quelqu'un a une idée...

1 commentaire:

  1. C'est tout simple :
    Est-ce que je t'appelle simplement pour te dire que je t'aime ?

    L'papou

    RépondreSupprimer